文言識讀/莊惟智
出自六年制學程
鐘毓與鐘會
注譯
- 少有令譽:年輕時就很有華
- 敕(ㄔˋ):君王的命令,聖旨
- 卿(ㄑㄧㄥ)你
- 對曰:下者回答上者
- 漿:水
- 戰戰惶惶:驚慌(緊張)
- 戰戰慄慄:(恐懼)
語意
鐘毓和鐘會年輕時就有很高的才華,在他們十三歲的時候魏文帝,聽到了他們的消息所已對他們的爸爸鐘繇說:「帶兩個兒子過來」,於是就帶去了,魏文帝一見到兩人就看到鐘毓一身汗,就問鐘毓為何流這麼多汗,鐘毓回答:「我因為緊張所以才會流這麼多汗」,魏文帝又問鐘會為何不流汗,鐘會回答:「我因為害怕所以一滴汗也流不出來!」
惡搞
(15+)鐘玉和鐘惠年輕的時候就是個有名的妙林女子,魏大爺聽到了消息二話不說就繞過她們的爸爸把她們請來,一見面就看到鐘惠全身都濕了,濕掉的衣服黏在少女優雅的身軀上呈現半裸狀態,魏大爺就伴隨著鼻血問鐘惠為何都濕了,鐘惠有些羞澀的回答:「我因為太害怕所以就跌到溪裡了>///<!」然後魏大爺又轉頭問了穿的有點少也比較有料的鐘玉:「為什麼沒一起下...!不我的意思是救妹妹」,這時鐘玉有點緊張但是不爽居多的回應:「老娘我不熱!」
七步成詩
注譯
- 東阿(ㄜ)王:曹植,曹子建
- 嫡子:長子
- 庶子:次子
- 萁:植物的根莖
- 嘗:曾經
語意
文帝曾經命令曹植用走七步來做詩做不到就判刑,曹植就開始做詩了:「為了煮豆漿,所已將豆子的根莖殘渣拿來生火,這時豆子在鍋子裡哭泣,本來是生於同一個地方,為什麼要這樣互相傷害?」文帝聽了有些慚愧
惡搞
文兄命令