第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/同品樺:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
第 32 行: | 第 32 行: | ||
*大意:安詳的葬歌 | *大意:安詳的葬歌 | ||
===第七週:10/09-10/13=== | ===第七週:10/09-10/13=== | ||
+ | *說明:解釋此歌曲大意 | ||
+ | *<videoflash>ShPOmlyolcA</videoflash> | ||
+ | [http://marceline2856.pixnet.net/blog/post/211918939-alan-walker---alone-%E2%94%9C%E8%89%BE%E5%80%AB%C2%B7%E6%B2%83%E5%85%8B-%E5%AD%A4%E5%96%AE%E2%94%A4-%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%AD%8C%E8%A9%9E 歌詞] | ||
+ | *大意:孤獨不是永久的,你不是孤獨的 | ||
===第八週:10/16-10/20=== | ===第八週:10/16-10/20=== | ||
===第九週:10/23-10/27=== | ===第九週:10/23-10/27=== |
2017年10月16日 (一) 08:44的修訂版本
目錄
- 1 第一週:08/28-09/01
- 2 第二週:09/04-09/8
- 3 第三週:09/11-09/15
- 4 第四週:09/18-09/22
- 5 第五週:09/25-09/29
- 6 第六週:10/02-10/06
- 7 第七週:10/09-10/13
- 8 第八週:10/16-10/20
- 9 第九週:10/23-10/27
- 10 第十週:10/30-11/03
- 11 第十一週:11/06-11/10
- 12 第十二週:11/13-11/17
- 13 第十三週:11/20-11/24
- 14 第十四週:11/27-12/01
- 15 第十五週:12/04-12/08
- 16 第十六週:12/11-12/15
- 17 第十七週:12/18-12/22
- 18 第十八週:12/25-12/29
- 19 第十九週:01/01-01/05
- 20 第二十週:01/08-01/12
- 21 第二十一週:01/15-01/19
第一週:08/28-09/01
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:描述曾經的事物以不復存在,不知道自己為甚麼而戰的惆悵
第二週:09/04-09/8
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:即使人身處別方,還是繼續前進,不放棄,相信他就在回憶裡,存在自己的心中.
第三週:09/11-09/15
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:描述古代神話傳說中的克蘇魯出現的情景
第四週:09/18-09/22
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:忍住悲傷,向著希望前進
第五週:09/25-09/29
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:描述不屈的英雄的故事
第六週:10/02-10/06
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:安詳的葬歌
第七週:10/09-10/13
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:孤獨不是永久的,你不是孤獨的