第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/同品樺:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
第 32 行: 第 32 行:
 
*大意:安詳的葬歌
 
*大意:安詳的葬歌
 
===第七週:10/09-10/13===
 
===第七週:10/09-10/13===
 +
*說明:解釋此歌曲大意
 +
*<videoflash>ShPOmlyolcA</videoflash>
 +
[http://marceline2856.pixnet.net/blog/post/211918939-alan-walker---alone-%E2%94%9C%E8%89%BE%E5%80%AB%C2%B7%E6%B2%83%E5%85%8B-%E5%AD%A4%E5%96%AE%E2%94%A4-%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%AD%8C%E8%A9%9E 歌詞]
 +
*大意:孤獨不是永久的,你不是孤獨的
 
===第八週:10/16-10/20===
 
===第八週:10/16-10/20===
 
===第九週:10/23-10/27===
 
===第九週:10/23-10/27===

2017年10月16日 (一) 08:44的修訂版本

第一週:08/28-09/01

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:描述曾經的事物以不復存在,不知道自己為甚麼而戰的惆悵

第二週:09/04-09/8

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:即使人身處別方,還是繼續前進,不放棄,相信他就在回憶裡,存在自己的心中.

第三週:09/11-09/15

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:描述古代神話傳說中的克蘇魯出現的情景

第四週:09/18-09/22

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:忍住悲傷,向著希望前進

第五週:09/25-09/29

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:描述不屈的英雄的故事

第六週:10/02-10/06

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:安詳的葬歌

第七週:10/09-10/13

  • 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
  • 大意:孤獨不是永久的,你不是孤獨的

第八週:10/16-10/20

第九週:10/23-10/27

第十週:10/30-11/03

第十一週:11/06-11/10

第十二週:11/13-11/17

第十三週:11/20-11/24

第十四週:11/27-12/01

第十五週:12/04-12/08

第十六週:12/11-12/15

第十七週:12/18-12/22

第十八週:12/25-12/29

第十九週:01/01-01/05

第二十週:01/08-01/12

第二十一週:01/15-01/19