第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/同品樺:修訂版本之間的差異
(→2018.04.23) |
|||
第 238 行: | 第 238 行: | ||
===2018.04.30=== | ===2018.04.30=== | ||
+ | *說明:解釋此歌曲大意 | ||
+ | *<videoflash>CGwH6rZk7VM</videoflash> | ||
+ | [歌詞 | ||
+ | It's not a game | ||
+ | I'm not a robot AI challenging you | ||
+ | I'm not a phantom | ||
+ | I'm in your face and | ||
+ | I'm here to see it through | ||
+ | |||
+ | Right before your eyes | ||
+ | Watch us multiply | ||
+ | Come to claim our rights - it's time | ||
+ | |||
+ | As our power grows | ||
+ | Tryin' to stop us shows | ||
+ | (You) Might as well go try'n stop time | ||
+ | |||
+ | So you know that we're out there | ||
+ | Swatting lies in the making | ||
+ | Can't move fast without breaking | ||
+ | Can't hold on or life won't change | ||
+ | |||
+ | And our voices ring out, yeah | ||
+ | Took the mask off to feel free | ||
+ | Fought it out in the debris | ||
+ | Now we know that life will change | ||
+ | |||
+ | Ain't it a shame | ||
+ | I'm not a figment of your ailing old mind | ||
+ | I'm just as real as | ||
+ | I'm just as dangerous | ||
+ | As you, so know you'll find | ||
+ | |||
+ | A taste of your own meds | ||
+ | Fire in every breath | ||
+ | Fire inside your head, your heart | ||
+ | |||
+ | And as your crippled brain | ||
+ | Tries to fight in vain | ||
+ | Your empire will fall apart | ||
+ | |||
+ | And you'll know we were out there | ||
+ | Swatted lies in the making | ||
+ | Your empire for the taking | ||
+ | Can't hold on or life won't change | ||
+ | |||
+ | And our voices rang out, here | ||
+ | Took the mask off to feel free | ||
+ | Fought it out in the debris | ||
+ | Now we know that life will change] | ||
+ | *大意:生命會改變 | ||
===2018.05.07=== | ===2018.05.07=== | ||
+ | *說明:解釋此歌曲大意 | ||
+ | *<videoflash>mOLvLF8NFBc</videoflash> | ||
+ | [歌詞 | ||
+ | Meaningless theories and prophecies, won't bring peace to the land | ||
+ | It's so funny how all the situations at hand | ||
+ | How the cursed lingers | ||
+ | How the foolish that ruled the world, naming kings to manage us all | ||
+ | Trash their childish work as their plans tumble and fall, impossible walls | ||
+ | All of the hope that people once spread about, the distance up in the sky | ||
+ | Virtual dreams and liberties, how they spur you questioning why | ||
+ | Limited lies full of deceit carry on, with days that tower with hate | ||
+ | Make a choice for now, whether you know how | ||
+ | Denying the fate or hacking into the gate | ||
+ | But remember that | ||
+ | Every brilliant day, should be lived for those who passed away | ||
+ | Remember the days of before, all the lost memories, pray they never leave | ||
+ | Cheating the passage of time, when doubt is held on broken wings | ||
+ | A silhouette watching alone, should you choose to break and intervene] | ||
+ | *大意:欺騙這世界 | ||
===2018.05.14=== | ===2018.05.14=== | ||
===2018.05.21=== | ===2018.05.21=== |
2018年5月7日 (一) 09:07的修訂版本
目錄
2018.02.26
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:病名為愛
2018.03.05
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:詩歌啟示錄
2018.03.12
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:煙火從橫的看是平的還是圓的
2018.03.19
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:惡夢中追尋希望
2018.03.26
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:追尋的影子
2018.04.02
- 說明:解釋此歌曲大意
歌詞
- 大意:不滅的心
2018.04.09
- 說明:解釋此歌曲大意
[歌詞 GO cry go! Now well we need through this now the world is totally unclear Here is no truth left in a total overkill It's like a party everybody's lost their god-damned mind Until we break we are stuck in our place prisoned by decisions, but I feel myself rising What can night bring? What is it you ask for? None will answer none at all This moment just wont seem to Disappear!
It's time to Break out Break out get out of here Cry out Cry out Plotting our escape Pushing forward Now we gotta play go play go watching the world Cry out cry out while we make our break You can't hold back now! So we gotta dance, go crazy, crazy and dance Just go crazy now Dance dance, crazy, crazy and dance is this just a dream? or hell? Go cry go! Hey, are you kidding? If the truth is what you're chasing for! You'll lose yourself inside of the haze The hunter is the prey this time so you got to be the hunted! Who is lying? What is it you ask for? Here's the winner just ask them only the winner has the answer we need! Everything break up break up destroy it all! Burn up Burn up echo of the voice, that you're hearing We got to break up, break up what is unclear burn up, burn up for lies ahead even if there is no hope! Maybe I know that I can never reach the stars above that light this dark sky Ah, can't stop until we're free I'll reach with both my hands Embrace this hopelessness and carry on! It's time to break out break out get out of here Cry out Cry out plotting our escape pushing forward Now we gotta play go Play go watching the world Cry out Cry out while we make our break You can't hold back now! So we gotta dance go crazy crazy and dance just go crazy now dance dance, crazy, crazy and dance Go cry go! 歌詞作者:https://www.youtube.com/watch?v=yMVzMoR28bU 歌詞翻譯者:https://www.youtube.com/channel/UCbSs10gO3z0YbCTYR-tSJoA ]
- 大意:燃燒世界無所顧忌
2018.04.16
- 說明:解釋此歌曲大意
[歌詞
We laugh then we cry, it’s all spinning fast All the feelings we have they’re all pushing past They squeeze and they merge right together, they overflow I can’t breathe, I’m think I’m about to blast Let’s talk fair and speak what’s true Let’s laugh off all the ugly blue “I won’t ask much; I just want you” Like, shut up you sound just like fool! All the term we speak, they’re nothing but a useless worn down tool I try again and again to find a word to describe this zapping and switching emotional vibe But hey, too bad it wasn’t your day So why won’t you come on down to play? Oh, wait…you realize you’re penniless, this day can’t ever get better The game of life unstable like a see-saw, all the twists and turns on our way Spinning emotions, love them all just as they are Let yourself free, don’t you hide the ugly side It might get messy, but hey who cares? So Spinning emotions, keep them all just as they are Share your heart’s voice, dance along with the swinging mood, and show off yourself from inside out
“I’m out of luck, I think I’m stuck” ah, shut up already! Just keep it steady Now, I wanna sleep my mind’s so heavy…I wanna lean back and relax, or hey? What about taking a really long bath? Singing 1,2,3! Leaving prints on your path Have a drink! What a great life! That’s all I need really, and nothing else
Wait, hey hey! That’s all you need!? That’s all you need to feed your needs!? No there must be more to give the booze or the wing or the heaven or whatever but…oh well Information creates a traffic jam, all the roads in my head close and cram Not even that one to describe my pacing beat The game of life unstable like a see-saw, all the twists and turns on our way We lost our track to find the answer to our heart, yet we left them all in the past
Spinning emotions, love them all just as they are Let yourself free, don’t you hide the ugly side It might get messy, but hey who cares? So Spinning emotions, keep them all just as they are Share your heart’s voice, dance along with the swinging mood, and show off yourself from all sides Although we’ll never be perfect, one day we’ll find a way to connect To the point where we can truly love before we expect So throw away all of your pride. Dance around and let the chains off your sensors Get a little too crazy to wild side! Ah!
Why can’t it be, why won’t it be just me? All the emotions burn into flames Why can’t it be, why won’t it be just me? All the notion break away to slay the prey to a fray Shut down you train of thought Throw away your heart’s knot This might be your last shot
Spinning emotions, love them all just as they are Let yourself free, don’t you hide the ugly side It might get messy, but hey who cares? So
Spinning emotions, love them all just as they are Let yourself free, don’t you hide the ugly side It might get messy, but hey who cares? So Spinning emotions, keep them all just as they are Share your heart’s voice, dance along with the swinging mood, and show off yourself from all sides Although we’ll never be perfect, one day we’ll find a way to connect To the point where we can truly love before we expect So throw away all of your pride. Dance around and let the chains off your sensors Get a little too crazy to wild side!
Come on! Come on!]
- 大意:名為喜怒哀樂的感情
2018.04.23
- 說明:解釋此歌曲大意
[歌詞
My first life was so boring just forget mentioned it And my second seemed to let me do all of the things my first life didn’t Third life was a hateful man all poison to the bone In my fourth, I played piano but just didn’t have the eyes to read the notes In my fifth life, I supported girls – of course that wasn’t all My sixth life was corrupted though I guess it was little fun Seventh life I cried so much and all I did was mourn In my eighth life, was so rich I could’ve bought the world and EVERYTHING
In this life is a game played by a flaky god He gambles every life Try to escape but you know the path you’re on is game and set
See how the game of life is playing all of us for fools Dancing a string around us, making all these silly rules See how he looks down on us like we’re acting out a show Throw the dice and let’s see which head will roll…
By nine, I drew some manga but the deadlines left me dead My tenth life was a teacher, as a pedo***** I worked part time Next life, what, eleven? Sorry I try to forget… Never could describe how awful – no I’m terrified to think of all
The things that such a die can do, kinda crazy Deciding everyday Try to escape but the days repeat and keep you here to stay
See how the game of life is never won, you only play Bore him and you will find you’re crumpled up and thrown away Clinging to fate and blaming it when life won’t go your way Such a laugh HA! Life is just a game
Cry out all your eyes or win a new fortune The chance is one out of six Try to escape, why not try your luck and see what you may get?
See how the game of life is playing all of us for fools Dancing a string around us, making all these silly rules See how he looks down on us like we’re acting out a show Throw the dice and let’s see which head will roll…
Sickly grinning downward, tosses out a pair of dice Cheating way around the board “Ah this is paradise” People praying on their knees but no there to hear Ah look down at all the puppets here Ah look up at all the puppeteers]
- 大意:人生就是場遊戲
2018.04.30
- 說明:解釋此歌曲大意
[歌詞
It's not a game I'm not a robot AI challenging you I'm not a phantom I'm in your face and I'm here to see it through
Right before your eyes Watch us multiply Come to claim our rights - it's time
As our power grows Tryin' to stop us shows (You) Might as well go try'n stop time
So you know that we're out there Swatting lies in the making Can't move fast without breaking Can't hold on or life won't change
And our voices ring out, yeah Took the mask off to feel free Fought it out in the debris Now we know that life will change
Ain't it a shame I'm not a figment of your ailing old mind I'm just as real as I'm just as dangerous As you, so know you'll find
A taste of your own meds Fire in every breath Fire inside your head, your heart
And as your crippled brain Tries to fight in vain Your empire will fall apart
And you'll know we were out there Swatted lies in the making Your empire for the taking Can't hold on or life won't change
And our voices rang out, here Took the mask off to feel free Fought it out in the debris Now we know that life will change]
- 大意:生命會改變
2018.05.07
- 說明:解釋此歌曲大意
[歌詞
Meaningless theories and prophecies, won't bring peace to the land It's so funny how all the situations at hand How the cursed lingers How the foolish that ruled the world, naming kings to manage us all Trash their childish work as their plans tumble and fall, impossible walls All of the hope that people once spread about, the distance up in the sky Virtual dreams and liberties, how they spur you questioning why Limited lies full of deceit carry on, with days that tower with hate Make a choice for now, whether you know how Denying the fate or hacking into the gate But remember that Every brilliant day, should be lived for those who passed away Remember the days of before, all the lost memories, pray they never leave Cheating the passage of time, when doubt is held on broken wings A silhouette watching alone, should you choose to break and intervene]
- 大意:欺騙這世界