使用者討論:孫紹傑:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(正在將頁面替換為 '==英文作業2== ===2月=== * *# *# * *# *#') |
(→英文作業2) |
||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
==英文作業2== | ==英文作業2== | ||
===2月=== | ===2月=== | ||
− | * | + | *CS:GO - All New Bowie Knives |
− | *# | + | *#Thanks for showing - Slaughter still best.謝謝你的影片,屠夫仍然是做好看的。 |
− | *# | + | *#Damn bro, you work fast.兄弟,你工作的速度好快。 |
− | * | + | *RAGE MODE! - CS GO Funny Moments in Competitive |
− | *# | + | *#I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。 |
− | *# | + | *#i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。 |
2016年2月19日 (五) 15:02的修訂版本
英文作業2
2月
- CS:GO - All New Bowie Knives
- Thanks for showing - Slaughter still best.謝謝你的影片,屠夫仍然是做好看的。
- Damn bro, you work fast.兄弟,你工作的速度好快。
- RAGE MODE! - CS GO Funny Moments in Competitive
- I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。
- i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。