文言識讀/陳又甄:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→大意) |
(→鐘毓與鐘會) |
||
第 11 行: | 第 11 行: | ||
===大意=== | ===大意=== | ||
鐘毓和鐘會從小的名聲就不錯,鐘毓13歲時,魏文帝便聽到了這個消息,就跟他們的父親說,叫他們兩個兒子來見他。鐘毓因爲太緊張臉上有汗,而魏文帝便問鐘會為什麼沒有流汗,他說:因為太緊張不敢流汗。 | 鐘毓和鐘會從小的名聲就不錯,鐘毓13歲時,魏文帝便聽到了這個消息,就跟他們的父親說,叫他們兩個兒子來見他。鐘毓因爲太緊張臉上有汗,而魏文帝便問鐘會為什麼沒有流汗,他說:因為太緊張不敢流汗。 | ||
+ | ==七步成詩== | ||
+ | ===注釋=== | ||
+ | *持:拿著、握住 | ||
+ | *漉ㄌㄨˋ:過濾 | ||
+ | *菽ㄕㄨˊ:豆子的總稱 | ||
+ | *萁ㄑ一ˊ:豆的莖部 | ||
+ | *釜ㄈㄨˇ:鍋子 | ||
+ | ===大意=== | ||
+ | 我把煮熟的豆子過濾掉豆渣後,留下豆汁用來做羹湯。豆莖在鍋子下燒,豆子在滾燙的沸水中發出聲音,那聲音聽起來好像在哭泣。豆子和豆莖都是從同一株根長出來的,何苦要這樣折磨彼此。 |
2017年9月19日 (二) 14:13的修訂版本
鐘毓與鐘會
注釋
- 少有令譽:年少時就有美名
- 令:美
- 語ㄩˋ:告訴
- 聞:聽
- 敕ㄔˋ:皇帝的命令
- 戰戰慄慄:害怕得發抖
大意
鐘毓和鐘會從小的名聲就不錯,鐘毓13歲時,魏文帝便聽到了這個消息,就跟他們的父親說,叫他們兩個兒子來見他。鐘毓因爲太緊張臉上有汗,而魏文帝便問鐘會為什麼沒有流汗,他說:因為太緊張不敢流汗。
七步成詩
注釋
- 持:拿著、握住
- 漉ㄌㄨˋ:過濾
- 菽ㄕㄨˊ:豆子的總稱
- 萁ㄑ一ˊ:豆的莖部
- 釜ㄈㄨˇ:鍋子
大意
我把煮熟的豆子過濾掉豆渣後,留下豆汁用來做羹湯。豆莖在鍋子下燒,豆子在滾燙的沸水中發出聲音,那聲音聽起來好像在哭泣。豆子和豆莖都是從同一株根長出來的,何苦要這樣折磨彼此。