106寒假第二份英文作業/陳又甄:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→1/30~2/5) |
(→1/23~1/29) |
||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
===1/23~1/29=== | ===1/23~1/29=== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
===1/30~2/5=== | ===1/30~2/5=== |
2017年2月12日 (日) 20:57的修訂版本
1/23~1/29
1/30~2/5
- feast(n)盛宴
- fee(n)費用
- fellow(n)傢伙(指男生)、同伴
- fetch(v)去取
- fiction(n)小說、虛構
- field(n)領域、空曠的地方
- fierce(adj)兇猛的
- fleeting(adj)短暫的
- fog(n)大霧
- founder(n)創辦人
- fool(v)欺騙
- frost(n)霜、霧氣
- frightening(adj)可怕的
- frown(v.n)皺眉頭
- funeral(n)喪禮
- gallery(n)美術館、樓座(教堂)
- gather(v)收集
- ganerator(n)發電機
- gesture(n)手勢
- glowing(adj)發光發熱的、熱情的
- goal(n)日標、進球
- grief(n)悲傷
- guess(v)猜測
- guideline(n)指向方針
- halfway(adv)在半途、半路上