檢視 文言識讀/盧星瑜 的原始碼
←
文言識讀/盧星瑜
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
[[分類:文言識讀]] ==七步成詩== ===注釋=== *嘗:曾經 *東阿王:曹植 *行大法:處死 *漉:把東西浸到水中 *菽:豆類的種稱 *釜:鍋子 *煎:煎熬 *萁:豆莖 ===大意=== *魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步內做一首詩,如做不成,就以重刑處罰。在曹丕的話剛結束,曹植便作詩說:「煮熟豆子拿來作羹湯,濾去豆渣作成豆汁。豆莖在鍋子底下燃燒,豆子在鍋子裡哭泣。本來就是從一個根上生出來的,為何要煎熬的如此急迫!」魏文帝聽了,滿臉羞愧 ===惡搞改作=== *YoYo曾經命令阿嗚在十步內做一首兒歌,如做不成,就以重刑處罰。在YoYo的話剛結束,阿嗚便作兒歌說:「鴨子鴨子跳恰恰 左搖右擺 啪啪啪 翹屁股 真優雅 跌進泥巴 哇哈哈哈 變 醜小鴨!」YoYo聽了,滿心歡喜 ==鍾毓與鍾會== ===注釋=== *少:年少 *第一個令:美 *聞:聽說 *第二個令:命令.吩咐 *敕:皇帝詔書 *曰:對....人說 *語:告訴 ===大意=== *鍾毓、鍾會兄弟倆少年時就有好名聲。 十三歲時,魏文帝聽說他們倆,便對他們的父親鍾繇說: 可以叫兩個孩子來見我。於是下令賜見。 鍾毓回答說:我戒慎畏懼,所以汗水像水漿一樣流出。 文帝又問鍾會:你為甚麼不出汗? 鍾會回答說:我戒懼謹慎,所以汗水一點也無法流出。 ===惡搞改作=== *yoyo超人、亞米少有令譽。 年十三,飛飛聞之,語其友酷比曰:「可約二友來。」於是相見。 yoyo超人有披風,飛曰:「卿何以有披風?」yoyo對曰:「用以飛行,幫助他人。」 復問亞米:「卿何以有披風?」對曰:「用以裝飾,美麗可愛。」 ==中國歷史五大階段簡介== ===階段一:共主時期=== 各有各的地盤,每地盤的人會派厲害的一個人做領導。當領導要去打仗,士兵會跟領導一起去攻打別國。沒事的時候領導要子民固定捐獻和送禮。 ===階段二:第一次大分裂=== 在三國、晉、南北朝。這個時期也是不停的招攬人才,改良許多的制度。 ===階段三:第二次大分裂=== 又稱三國兩晉南北朝,第二帝國是隋、唐,講求穩定發展。 ===階段四:農牧帝國興起=== 游牧民族開始興起,與漢人、外國人互相爭下,與漢人、外國人輪流統治。 ===階段五:現代化=== 中華人民共和國與中華民國。 ==陳元方答客問== ===注釋=== *友:朋友 *期日中:約定在中午 *慚:慚愧不安 *不顧:不理 *怒:生氣 ===大意=== *陳太丘和朋友相約出遊,過了約定的時刻,朋友還是沒來,太丘不等他而先走了。友人不見陳太丘便問元方:「尊大人在家嗎?」元方回答:「等你很久不來,他已經走了。」友人生氣答道:「真不是人!和人約好一起去的,卻拋下別人先走。」元方不以為然說:「你和家父約好中午一起走到了中午卻不來,是不講信用。當著兒子的面謾罵父親,更是沒有禮貌。」友人慚愧,下車想拉陳元方的手,元方逕自入門不理他。 ===惡搞改作=== *KUKU與BILLY期行,期清晨。過晨不至,KUKU舍去,去後乃至。阿嗚時年八歲,門外騎車。客問阿嗚:「KUKU在否?」答曰:「待君久不至,已去。」BILLY便怒曰:「?€?唳?隢<<^[¥<_歇^£_>]!];*&$??畾菜;:*($&*&*$@#*((&:。」阿嗚曰:「BILLY與KUKU期清晨,清晨不至,則是無信;對我罵KUKU,則是無禮。」BILLY慚,下車引之。阿嗚置之不理。 ==晉明帝== ===注釋=== *數歲:幾歲 *洛:洛陽 *潸然流涕:流下眼淚 *答曰:回答說 *舉目見日:抬頭只見太陽 ===大意=== *晉明帝才幾歲時,坐在父親元帝膝上,有人從長安來,元帝問他洛陽那裡的消息,聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣,元帝把晉朝東渡長江的意思詳細告訴了他,於是問他:「你認為長安比起太陽來哪一個遠?」明帝回答說:「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來,顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚異。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會,告訴他們上面這些意思,再次重新問明帝。明帝竟回答說:「太陽近。」元帝變了臉色,說:「你為什麼不同於昨天說的話呢?」明帝回答說:「抬頭只見太陽,不見長安。」 ===惡搞改作=== *哈哈十二歲,坐妹妹旁。有人從夢想專賣店來,妹妹問專賣店消息,潸然流涕。哈哈問何以致泣,具以店已賣出告之。因問哈哈:「汝意謂專賣店何如月遠?」答曰:「月遠。不聞人從月邊來,居然可知。」妹妹異之。明日,集親戚宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:「月近。」妹妹失色,曰:「爾何故異昨日之言邪?」答曰:「舉目見月,不見專賣店。」 ==捉刀英雄== ===注釋=== *魏:曹操 *使:使者 *此乃:才是 *聞:聽 *將見:要見 ===大意=== *魏武帝曹操準備接見匈奴的使臣,他自以為形貌醜陋,不足以雄震遠國,便讓崔琰代替自己,他卻握刀站立在崔季珪的床頭。接見結束後派間諜詢問匈奴的使臣說:“魏王這個人怎麼樣?”回答說:“魏王聲望很高,非同凡響,可是站在床頭那個握刀的人,這才是真正的英雄啊!”曹操聽到這話,派人追趕殺掉了這位使臣。 ===惡搞改作=== *瞇瞇貓將見沙漠使,自以臉弱,不能嚇遠國,使嘰哩咕嚕代,瞇瞇貓自捉刀立客廳。既畢,令YoYo問曰:「瞇瞇貓如何?」沙漠使答曰:「瞇瞇貓英俊帥氣;然客廳捉刀人,此乃英雄也。」瞇瞇貓聞之,追殺此使。 ==中國古代的人事制度== ===銓選制度=== 中國古代官吏銓選的途徑很多,有世襲、納貲、軍功、薦舉、郎選、恩蔭和科舉制等。主要有三個階段和三種制度,即先秦的世襲制、秦漢至魏晉南北朝的薦舉制和隋唐至明清的科舉制。 ===世襲制=== 亦稱世卿世祿制,盛行於夏、商、周時代。原始社會末期,「天下為公」選賢與能的禪讓制破壞後,出現了「大人世及以為禮」的世襲制。世襲制的特點是王權與族權統一。它通過家族血緣關係來確定政府各級官員的任命,依血緣親疏定等級尊卑和官爵高下。凡定爵位與官職者都世代享有采邑和封地。 ===薦舉制=== 是薦舉賢才,授以官職的官吏選拔制度。舉薦的標準主要是德行、才能,而非全靠家世,它衝破了先秦貴族血緣世襲制的藩籬。西漢的察舉、徵辟制的出現,是薦舉製成熟的標誌,而魏晉南北朝「九品中正制」的施行,表明其走向衰敗。 ===科舉制=== 隋統一全國後,為了加強中央集權,隋文帝開皇七年(587)廢九品中正制,設秀才科。隋煬帝時又建進士科,以「試第」取士,並創立了以公開考試,擇優選才為特徵的科舉制度。科舉制創於隋代,形成於唐代,發展完備於宋代,強化於明代,衰落於清代,先後綿延1300多年,是中國封建社會中後期的官吏主要銓選制度。其主要特點是:①公開考試,一定程度上的平等競爭。除工商隸皂倡優等人士外,不論門第等級和貧富,只要具有一定文化知識,均可懷牒於州縣公開報考。它衝破了魏晉以來的門閥統治,為中小地主階級的士人入仕開闢了途徑。②考試製度日趨完備。科舉即分科舉士,按科目性質又可分文舉、武舉。文舉又有制科和常科之分。制科是皇帝臨時設置考取名士的科目。常科是定期分科取士的制度。常科科目繁多,有秀才、明經、進士、明法、明算、童子等科。各科考試方法和內容各異。考生來源也趨正規,屬京師或州縣學館的士子叫「生徒」;經地方考試及格的稱「鄉貢」。考試程序,唐代有州試和省試,宋代增加殿試,明代以後又有院試、鄉試、會試和殿試。殿試三年一考,由皇帝親自裁定名次,定一甲一、二、三名,稱狀元、榜眼、探花。③以文化知識為主要錄取標準。科舉考試科目不同,內容各異,但考詩賦、經義、策問、算學、法律等,都以文化知識為主。科舉制在前期有一定積極意義。明清加強了君主專制集權以後,科舉制從考試內容到形式都發生了較大變化。主要表現在:①考試內容重經義,不切實用。考試命題必須依朱熹所注儒家經典四書、五經為主,並「代聖賢立言」,儒家思想成了入仕的必修課目。②以八股取士,形式死板,內容空洞,束縛人們的思想。③考題割裂,偏、難、奇、奧,加之科場舞弊,請託監臨,官場腐敗現象日益滋生。科舉制逐漸成為社會發展的阻礙,至清末終於被廢止(見科舉考試制度)。 ===任用=== 為保證各級官員的政治標準,歷代都重視官員選拔後的任用。秦代為保證被薦舉官員的素質,對舉者規定「任人而所任不善者,各以其罪罪之」(《史記·范睢列傳》)。漢代以後對官員的任用有多種限制,朝廷對候選官員的家世、職業、財產、資歷、民族、體格及外貌都有一定要求。如秦漢以來,實行重農抑商政策,各代都不同程度地限制商人為官。魏晉時期,限制寒族為高官,十六國、北魏、元及清代又對任用官員有一定的民族限制。在等級森嚴的官僚隊伍中,出身和資歷是任官時優先考慮的條件,官僚制度越完善,出身和資歷的限制越嚴格。 ===三公九卿制=== 「三公九卿」這個制度,起源於秦朝,是秦始皇根據戰國時代各國的制度,取長補短設計出來的,雖然秦朝存在很短暫,但秦滅亡後,後繼的漢朝,卻還是繼承了這個制度。 公卿,在過去是權貴的象徵,或者說代名詞,三公九卿,更是權貴的代表。 ===三省六部制=== 是中國古代封建社會一套組織嚴密的中央官制。它確立於隋朝,此後一直到清末,六部制基本沿襲未改;對於三省制,其中尚書省形成於東漢(時稱尚書台);中書省和門下省形成於三國時,目的在於分割和限制尚書省的權力。在發展過程中,組織形式和權力各有演變,至隋,才整齊劃一為三省六部,主要掌管中央政令和政策的制定、審核與貫徹執行。各不同時期的統治者做過一些有利於加強中央集權的調整和補充。 ===三公九卿制和三省六部制的不同=== 三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力合而為一,三省六部制是分門別類非常準的一個組織。 ===中國的資訊工具有何發展=== *共主時期:資訊工具使用刀在竹子以及竹片上刻字,當時只有貴族會讀書,所以都是皇族的人擔任。 *第一次大分裂以及第一帝國:筆及黑色墨水已完成發展,所以更便利,有竹.邸報。貴族下去貧民教書。 *第二次大分裂以及第二帝國:紙已完成發展,很多成本已降低,文字皆寫在紙上,或用拓印,還有報紙,而且能大量印刷,更可以裝訂。 *農牧帝國興起:這時期也用科舉選把制度,資訊工具為:紙、印、書、小報。 *現代化:發明報紙、電波、電腦、網路,所以做事皆便利,公職人員用公民選舉、考試以及專政。中央管制是府、院、黨、院制。 ===公職人員的選拔=== *中央管制採公宰臣尹。 *春秋戰國時期公職人員皆為自我推薦,各國皆不統一,一國想比另一國強。秦漢帝國為鄉里舉選得方式選拔公職人員,中央管制採三公九卿制。 *第二次大分裂為公職人員採九品中正,中央管制採過渡制。第二帝國時,用科舉考試選拔公職人員,採三省六部制。 ==將進酒== ===注釋=== #將進酒:屬漢樂府舊題。將:拿。將進酒選自《李太白全集》。這首大約作於天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗「賜金放還」已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家裡做客。 #君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發源於青海,因那裡地勢極高,故稱。 #高堂:指的是父母。青絲:黑髮。此句意為年邁的父母明鏡中看到了自己的白髮而悲傷。 #得意:適意高興的時候。 #會須:應當。會,須,皆有應當的意思。 #岑夫子:指岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。 #杯莫停:一作「君莫停」。 #與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。 #傾耳聽:一作「側耳聽」。 #鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。 #不復醒:也有版本為「不用醒」或「不願醒」。(現高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標準實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但願長醉不願醒) #陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣:放縱,無拘無束。謔:玩笑。 #言少錢:一作「言錢少」。 #徑須:乾脆,只管。沽:通「酤」,買或賣,這裡指買。 #五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。 #爾:汝。銷:同「消」。 #徑:直接。 ===大意=== 你沒見那黃河之水從天上奔騰而來, 波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。 你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白髮, 年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。 人生得意之時應當縱情歡樂, 莫要讓這金杯無酒空對明月。 每個人只要生下來就必有用處, 黃金千兩一揮而盡還能夠再來。 我們烹羊宰牛姑且作樂, 一次痛飲三百杯也不為多! 岑夫子和丹丘生啊! 快喝吧!別停下杯子。 我為你們高歌一曲, 請你們都來側耳傾聽: 鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴, 只希望長駐醉鄉不再清醒。 自古以來聖賢這兩種酒是寂寞的, 只有那喝酒的人才能夠留傳美名。 陳王曹植當年宴設樂平關你可知道, 斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。 主人呀,你為何說我的錢不多? 你只管端出酒來讓我喝。 五花千里馬,千金狐皮裘, 快叫那侍兒拿去換美酒, 我和你們共同消解這萬古愁! ===理解和思考=== *Q:「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」? A:因為一定要靠自己的才能,才可以把錢賺回來。 *Q:「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」? A:因為都在講喝酒歡樂的事。 ==北京話與河洛話== ===北京話和河洛話的差異=== 壹、臺灣的雙(多) 語教育政策 閩南語或古漢語曾創造出輝煌燦爛的漢文化,也是碩果僅存的世界最古老語言之一。無論從保存臺灣母語或正統古漢語遺產觀點,都應受到藍綠兩陣營及臺灣教育當局的重視。如能正本清源,將臺灣的鄉土母語運動重新定位為恢復古漢語(也就是清朝及日治時期臺灣漢學堂或私塾所教的漢文漢語)的教育政策,在臺灣實施北京話及古漢語的雙語教學,則臺灣人的母語(閩南語或河洛語)及正統的正體漢字及漢語得以在臺灣保存。而推行臺灣母語的政策也可望與統獨的政治議題脫鉤,對增進 臺灣社會的合諧,都有百益而無一害。 由於閩南語或古漢語與北京話都使用共同的正體漢字,只要在還沒有升學壓力的小學五、六年級或國中一、二年級,進行一年或一學期的閩南語或古漢語發音教學就可。至於教材也不一定要重編,過去臺灣漢學堂或私塾都採用三字經及千字文為初級教材,約包括二千五、六百的常用漢字,可考慮採用為教材之一。由於小學五、六年級或國中一、二年級生的識字已不成問題,只要三個月至一年,都能學會標準的閩南話或臺灣河洛話,客家話也可以比照辦理。 貳、閩南話(臺灣河洛話) 或北京話(普通話)與古漢語反切注音對照表舉例: 閩南話(臺灣河洛話)與古漢語同音而北京話(普通話)與古漢語不同音;閩南話(臺灣河洛話)與古漢語的同音字,在北京話、客家話….也屬同音字。 雖然現代臺灣河洛白話有上百個外來語音,但仍保留了幾萬個漢字的古漢語語音,基本上保留了古漢語的原貌。 ===河洛話版將進酒的聆聽感受=== 聽了之後就知道是河洛話台語的文音,也知道了將進酒的詩,也得知了河洛話的語言,感覺非常的有旋律以及豐富的內容,非常好聽! ==第二次大分裂時代== *Q:為什麼東漢末年政治混亂? A: *國本動搖: 東漢在宦官及外戚爭權之過程中又經此兩次「黨錮之禍」,助長了宦官的氣焰,政治更趨腐敗,弄致民不聊生,因而產生黃巾之亂,雖能及時討平,但卻演變成州牧割據的局面。 *黃巾之亂與州郡割據: 東漢自和帝以後,外戚宦官相繼亂政;桓、靈二帝時,更發生了兩次黨錮之禍,以致政治腐敗,人才凋零,國本動搖。另外,土地兼併嚴重,天災連年,故各地相繼發生民變。 靈帝時,鉅鹿人張角倡太平道,借治病傳教,在民間秘密反抗漢朝。信徒增至數十萬人,均以黃巾包頭為記,故稱作「黃巾」。 黃巾聲勢浩大,到處捕殺官吏,劫掠地主豪強。 *Q:在政治混亂,百姓生活痛苦時,什麼性質的組織,容易串連百姓,起來起義造反? A:宗教性質的組織。 *Q:造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件? A:董卓之亂和黃巾之亂 *Q:第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦?」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外,還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題?誰沒有成功?誰成功了?是用什麼方法成功的? A:不好意思,您的問題我看不懂 *Q:在胡漢關係找到解答之前,即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂),天下仍能維持統一嗎?試說明你的理由。 A: #我覺得不可能 #因為胡人和漢人長相和生活的方式和語言太不一樣了,所以溝通非常的困難,應該很難維持統一。 *Q:在胡漢關係找到解答之前,即使前秦符堅打贏了淝水之戰,他就能夠統一天下,建立長期穩固的王朝嗎?試說明你的理由。 A: #不可能 #因為前秦符堅的軍隊有很多不同的人種,所以溝通非常的困難,應該很難維持統一。 ==馮諼客孟嘗君== ===注釋=== #馮諼(xuān宣),齊國游說之士。諼,一作“煖”,《史記》又作“驩”,音皆同。 客,做門客。 孟嘗君,齊國貴族,姓田名文,齊閔王時為相。其父田嬰在齊宣王時為相,并受封于薛,故本篇中有"寡人不敢以先王之臣為臣"之說。田嬰死后,田文襲封地,封號為孟嘗君。孟嘗君好養士,據說有門客三千,成為以養士而著稱的"戰國四公子"之一,其中還有魏國信陵君,楚國春申君,趙國平原君。 #存,生存,生活。 #屬,通"囑",囑咐。 #寄食門下,在孟嘗君門下作食客。 #好,愛好,擅長,喜好。 #諾,答應聲。 #以,因為,因為孟嘗君的態度而輕視馮諼。 #能,才能,本事。 #賤,輕視,看不起。 #食,通飼,給人吃。 #草具,粗劣的飯菜。具,供置,也能作酒肴。 #居有頃,過了不久。 #鋏,劍。 #歸來,離開,回來。乎,語氣詞。 #比,和……一樣,等同于。 #為之駕,為他配車。 #揭,舉。 #過,拜訪。 #客我,待我以客,厚待我。即把我當上等門客看待。 #歸來,回去。 #彈,敲打。 #無以為家,沒有能力養家。 #惡,討厭。 #給,供給。 #出記,出了一個文告。記,賬冊,古代一種公文文種。 #計會,會計。 #習,熟悉。 #責,同”債“。債的本字。 #署,署名,簽名。(可見"記"不能作帳冊,而當做告示。) #負,辜負,對不住。實際意思是沒有發現它的才干。 #謝,道歉。 #倦于事,忙于事務,疲勞不堪。 #憒于憂,憂愁思慮太多,心思煩亂。憒,同“潰”,亂。 #懧愚,懦弱無能。懧,同懦。 #沉,沉浸,埋頭于。 #開罪,得罪。 #不羞,不以為羞。 #約車治裝,準備車馬、整理行裝。約,纏束,約車即套車。 #券契,債契。債務關系人雙方各持一半為憑。古時契約寫在竹簡或木簡上,分兩半,驗證時,合起來查對,故后有合券之說。 #市,買。 #反,同”返“,返回。 #寡有,沒有。 #驅,趕著車。 之,往。 #當償者:應當還債的人。 #合券,驗合債券。可知前面應解為“債務契約”。古代契約分為兩半,立約雙方各執其一。 #矯命,假托(孟嘗君)命令。 #按:此節描述《史記》更合情理。 #疾,迅速。 #晨而求見。見,謁見。 #下陳,堂下,后室。 #區區,少,小,此亦隱指放債之利。 #拊愛,愛撫。拊,同“撫”,撫育,撫慰。 #子其民,視民如子。 #賈,做買賣。賈利之,做買賣獲利。(不必視為名詞作商人解。) #說,通“悅”。 #休矣,算了吧。 #后期年,一周年之后。期年,整整一年。 #齊王,齊湣王。《史記·孟嘗君列傳》:“齊(湣)王惑于秦、楚之毀,以為孟嘗君各高其主,而擅齊國之權,遂廢孟嘗君。”所謂“不敢以先王之臣為臣”,是托詞。 #就國,回自己的封地。國,指孟嘗君的封地薛。 #顧,回顧,旁顧。 #乘,古代四馬一車為一乘,亦可泛指車。 #窟,洞。 #梁,大梁,魏的國都。惠王,梁惠王,魏武侯之子。 #放,放逐。 #虛上位,把上位(宰相之位)空出來。 #先驅,驅車在前。 #重幣,貴重的財物禮品。 #顯使,地位顯要的使臣。 #三反,先后多次往返。反,同“返”。 #固辭,堅決辭謝。 #太傅,官名,為輔弼國君之官。掌制定頒行禮法。 #赍,帶著,抱著 #文車,文飾華美的車輛。 #駟,四馬駕的車,比較:乘不一定是四馬,駟一定是四馬。 #服劍,佩劍。 #不祥,意為糊涂。 一說不善,沒有福氣。 #封書,寫信,古代書信用封泥加印,故曰封書。 #謝,賠禮道歉。 #不祥,通詳,審慎,不詳即失察。 #被,遭受。 #被于宗廟之祟,遭受祖宗神靈降下的災禍。被,同“披”,遭受。 #沉于諂諛之臣,被阿諛奉承的奸臣所迷惑。 #不足為,不值得你看重并輔助。一說無所作為。 #顧,顧念。 #姑,姑且。萬人,指全國百姓。 #纖介,介同芥,纖絲與草籽,比喻極微小。 ===大意=== 齊國有一人叫馮諼。因為太窮而不能養活自己。他便托人告訴孟嘗君,表示意愿在他的門下寄居為食客。孟嘗君問他有什么擅長。回答說沒有什么擅長。又問他有什么本事?回答說也沒有什么本事。孟嘗君聽了后笑了笑,但還是接受了他(《戰國策·馮諼客孟嘗君》)。 旁邊的人認為孟嘗君看不起馮諼,就讓他吃粗劣的飯菜。(按照孟嘗君的待客慣例,門客按能力分為三等:上等(車客)出有車;中等(門下之客)食有魚;下等(草具之客)食無魚。)過了一段時間,馮諼倚著柱子彈著自己的劍,唱道:“長劍我們回去吧!沒有魚吃。”左右的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“讓他吃魚,按照中等門客的生活待遇。”又過了一段時間,馮諼彈著他的劍,唱道:“長劍我們回去吧!外出沒有車子。”左右的人都取笑他,并把這件事告訴給孟嘗君。孟嘗君說:“給他車子,按照上等門客的生活待遇。”馮諼于是乘坐他的車,高舉著他的劍,去拜訪他的朋友,十分高興地說:“孟嘗君待我為上等門客。”此后不久,馮諼又彈著他的劍,唱道:“長劍我們回去吧!沒有能力養家。”此時,左右的手下都開始厭惡馮諼,認為他貪得無厭。而孟嘗君聽說此事后問他:“馮公有親人嗎?”馮諼說:“家中有老母親。”于是孟嘗君派人供給他母親吃用,不使她感到缺乏。于是從那之后。馮諼不再唱歌。 后來,孟嘗君拿出記事的本子來詢問他的門客:“誰熟習會計的事?”馮諼在本上署了自己的名,并簽上一個“能”字。孟嘗君見了名字感到很驚奇,問:“這是誰呀?”左右的人說:“就是唱那‘長鋏歸來’的人。”孟嘗君笑道:“這位客人果真有才能,我虧待了他,還沒見過面呢!”他立即派人請馮諼來相見,當面賠禮道:“我被瑣事搞得精疲力竭,被憂慮攪得心煩意亂;加之我懦弱無能,整天埋在國家大事之中,以致怠慢了您,而您卻并不見怪,倒愿意往薛地去為我收債,是嗎?”馮諼回答道:“愿意去。”于是套好車馬,整治行裝,載上契約票據動身了。辭行的時候馮諼問:“債收完了,買什么回來?”孟嘗君說:“您就看我家里缺什么吧。” 馮諼趕著車到薛,派官吏把該還債務的百姓找來核驗契據。核驗完畢后,他假托孟嘗君的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,并當場把債券燒掉。百姓都高呼“萬歲”。 馮諼趕著車,馬不停蹄,直奔齊都,清晨就求見孟嘗君。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去見他,問道:“債都收完了嗎?怎么回得這么快?”馮諼說:“都收了。”“買什么回來了?”孟嘗君問。馮諼回答道:“您曾說‘看我家缺什么’,我私下考慮您宮中積滿珍珠寶貝,外面馬房多的是獵狗、駿馬,后庭多的是美女,您家里所缺的只不過是‘仁義’罷了,所以我用債款為您買了‘仁義’。”孟嘗君道:“買仁義是怎么回事?”馮諼道:“現在您不過有塊小小的薛邑,如果不撫愛百姓,視民如子,而用商賈之道向人民圖利,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把債款賞賜給百姓,順便燒掉了契據,以至百姓歡呼‘萬歲’,這就是我用來為您買義的方式啊。”孟嘗君聽后很不快地說:“嗯,先生,算了吧。” 過了一年,齊閔王對孟嘗君說:“我可不敢把先王的臣子當作我的臣子。”孟嘗君只好到他的領地薛去。還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。孟嘗君見此情景,回頭看著馮諼道:“您為我買的‘義’,今天才見到作用了。” 馮諼說:“狡猾機靈的兔子有三個洞才能免遭死患,現在您只有一個洞,還不能高枕無憂,請讓我再去為您挖兩個洞吧。”孟嘗君應允了,就給了五十輛車子,五百斤黃金。馮諼往西到了魏國,他對惠王說:“現在齊國把他的大臣孟嘗君放逐到國外去,哪位諸侯先迎住他,就可使自己的國家富庶強盛。”于是惠王把相位空出來,把原來的相國調為上將軍,并派使者帶著千斤黃金,百輛車子去聘請孟嘗君。馮諼先趕車回去,告誡孟嘗君說:“黃金千斤,這是很重的聘禮了;百輛車子,這算顯貴的使臣了。齊國君臣大概聽說這事了吧。”魏國的使臣往返了三次,孟嘗君堅決推辭而不去魏國. 齊王聽到這個消息,君臣震恐,連忙派遣太傅帶“黃金千金、文車二駟、服劍一、封書”等物,非常隆重地向孟嘗君謝罪,請孟嘗君要“顧先王之宗廟,姑反國統萬人乎”。馮諼勸孟嘗君趁機索取先王的祭器,“立宗廟于薛”。等齊國的宗廟在薛地落成后,馮諼向孟嘗君報告說:“三窟已就,君姑高枕為樂矣”。(《戰國策·齊策》)自從齊泯王罷免了孟嘗君的相位后,門下食客多離他而去。孟嘗君恢復相位后,馮諼策馬前去迎接,其他門客都未到。孟嘗君感慨地對馮諼說,自己一生好客,對待客人從來不敢有所閃失,而他們見我被罷官,卻都離我而去了。今仰賴馮諼先生得以恢復相位,門客還有什么臉面再見我呢?我如果再見到他們,“必唾其面而大辱之”。馮諼聽了忙下馬向孟嘗君叩頭,孟嘗君急下馬制止,問他是否是替其他的門客謝罪。馮諼說,不是。而是為“君之言失”。他說,任何事物發展都有自身的規律,像有生命的東西一定會死亡一樣,這是一種必然規律;“富貴多士,貧賤寡友”,這也是一種規律。趕集上市的人,清晨時都急急地趕往集市;但到日落時,人們就是經過集市,也只是甩著膀子走過去,看也不看一眼。他們不是愛好清晨,厭惡傍晚,而是因為傍晚時分,希望得到的東西,在那兒已經沒有了。您失去相位,賓客自然都離去了,您不應該因此埋怨士人,希望孟嘗君能夠“遇客如故”。孟嘗君非常感激馮諼的提醒,于是再次拜謝并接受了馮諼的建議,“敬從命矣,聞先生之言,敢不奉教焉”。(《史記·孟嘗君列傳》) 馮諼有超人的智慧,極具戰略眼光。他抱著對孟嘗君高度負責的態度,積極為孟嘗君政治地位的穩定出謀劃策。在孟嘗君做齊國相國的幾十年時間里,“無纖介之禍”(《戰國策·齊策》),是與馮諼的精心謀劃分不開的。 ===理解與思考=== ==成語典故==
返回到
文言識讀/盧星瑜
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊