「使用者:孫伯罕」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
行 27: | 行 27: | ||
大量的電子化設施:電子取書、還書、刷卡的自修室門禁都讓我覺得很酷、還有一個有趣的雙關語: | 大量的電子化設施:電子取書、還書、刷卡的自修室門禁都讓我覺得很酷、還有一個有趣的雙關語: | ||
「book a Louisa coffe」book意思有「預定和書本的意思」中文翻譯就是「我用書預定了路易莎咖啡」 | 「book a Louisa coffe」book意思有「預定和書本的意思」中文翻譯就是「我用書預定了路易莎咖啡」 | ||
− | + | 很多很多有趣的東西,我都很喜歡(例如五樓電競體驗) | |
希望下次還有機會來這裡探索更多新奇有趣的事物! | 希望下次還有機會來這裡探索更多新奇有趣的事物! |
於 2020年9月5日 (六) 09:02 的修訂
組課/紀錄片與思辯
修課者
- 孫伯罕
- 孫斯帖
- 薛期蔚
海報
新北市立圖書館總管參訪
- 借了哪本書?為什麼?
今天我借的書是:老師的十二樣見面禮:一個小男孩的美國遊學誌
這是一本記敘式的書、主要是在描寫一個小男孩在美國的求學經歷。這本書最吸引我的地方是:這個小男孩在美國超市裡找到「薑」然後他說:「我的蒸魚、獅子頭有救了!」 不禁讓我回想起自己在紐西蘭短宣時,找到水餃的興奮,的現在還歷歷在目,因此、激發了我想借這本書的想法。 當我在想要不要借這本書的時候(因為這本書實在有點大)我查了一下新北市立圖書館電子書,發現還真有有這本藏書,所以我毫不猶豫的借了。 期待有美好的閱讀饗宴!
- 圖書館裏最吸引我的是什麼?
大量的電子化設施:電子取書、還書、刷卡的自修室門禁都讓我覺得很酷、還有一個有趣的雙關語: 「book a Louisa coffe」book意思有「預定和書本的意思」中文翻譯就是「我用書預定了路易莎咖啡」 很多很多有趣的東西,我都很喜歡(例如五樓電競體驗) 希望下次還有機會來這裡探索更多新奇有趣的事物!