「第二份英文作業/2020.09.14-2021.01.08/潘宗儀」修訂間的差異

出自不錯學群
跳至導覽 跳至搜尋
(空白的頁面)
標籤清空
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 49 次修訂)
行 1: 行 1:
 +
[[分類:英文]]
 +
==自選內容==
 +
:看一個TEDx Talks演講,了解表達意義,並從句子中挑出比較不懂的單字,查出其意思。
  
 +
==每週紀錄==
 +
===week37:2020/09/12-2020/09/18===
 +
====Payphone  Maroon 5====
 +
*I'm at a payphone trying to call home
 +
*我在公共電話前試著打回家...
 +
*All of my change I spent on you
 +
*我所有的錢都花在你身上
 +
*Where are the times gone
 +
*過去的時光跑哪去了
 +
*Baby it's all wrong,
 +
*寶貝一切都走樣了
 +
*Where are the plans we made for two?
 +
*屬於我們的未來呢?
 +
*Yeah, I, I know it's hard to remember
 +
*我知道這很難想起
 +
*The people we used to be
 +
*過去的我們
 +
*It's even harder to picture
 +
*甚至更難去想像
 +
*That you're not here next to me
 +
*你已不在我身邊
 +
*You said it's too late to make it
 +
*你說已經為時已晚
 +
*But is it too late to try?
 +
*是不是也太難挽回?
 +
*And in our time that you wasted
 +
*你浪費了我們的時光
 +
*All of our bridges burned down
 +
*我們之間的橋樑被破壞了
 +
*I've wasted my nights
 +
*我虛度了我的夜晚
 +
*You turned out the lights
 +
*你將我的光明熄滅了
 +
*Now I'm paralyzed
 +
*而我還痴痴地
 +
*Still stuck in that time
 +
*還停留在那時
 +
*When we called it love
 +
*我們相戀的時候
 +
*But even the sun sets in paradise
 +
*但就算是天堂.也有日落的時候
 +
*I'm at a payphone trying to call home
 +
*我在公共電話前試著打回家...
 +
*All of my change I spent on you
 +
*我所有的錢都花在你身上
 +
*Where are the times gone
 +
*過去的時光跑哪去了
 +
*Baby it's all wrong,
 +
*寶貝一切都走樣了
 +
*Where are the plans we made for two?
 +
*屬於我們的未來呢?
 +
*If happy ever afters did exist
 +
*如果永遠幸福真的存在
 +
*I would still be holding you like this
 +
*我會繼續守護著你
 +
*All those fairy tales are full of shit
 +
*那些童話都是狗屎
 +
*One more fucking love song, I'll be sick
 +
*再來一首情歌,我就快吐了
 +
*Oh~You turned your back on tomorrow
 +
*你轉身逃避了明天
 +
*Cause you forgot yesterday
 +
*因為你把昨天給遺忘
 +
*I gave you my love to borrow
 +
*我給了你我的心
 +
*But just gave it away
 +
*而你卻將它遺棄
 +
*You can't expect me to be fine
 +
*你不用期望 我過得好不好
 +
*I don't expect you to care
 +
*我也不期望你會關心
 +
*I know I said it before
 +
*我知道我曾經說過
 +
*But all of our bridges burnt down
 +
*我們之間的橋樑被破壞了
 +
*I've wasted my nights
 +
*我虛度了我的夜晚
 +
*You turned out the lights
 +
*你將我的光明熄滅了
 +
*Now I'm paralyzed
 +
*而我還痴痴地
 +
*Still stuck in that time
 +
*還停留在那時
 +
*When we called it love
 +
*我們相戀的時候
 +
*But even the sun sets in paradise
 +
*但就算是天堂.也有日落的時候
 +
*I'm at a payphone trying to call home
 +
*我在公共電話前試著打回家...
 +
*All of my change I spent on you
 +
*我所有的錢都花在你身上
 +
*Where are the times gone
 +
*過去的時光跑哪去了
 +
*Baby it's all wrong,
 +
*寶貝一切都走樣了
 +
*Where are the plans we made for two?
 +
*屬於我們的未來呢?
 +
*If happy ever afters did exist
 +
*如果永遠幸福真的存在
 +
*I would still be holding you like this
 +
*我會繼續守護著你
 +
*All those fairy tales are full of shit
 +
*那些童話都是狗屎
 +
*One more fucking love song, I'll be sick
 +
*再來一首情歌,我就快吐了
 +
*Now I am at a payphone...
 +
*現在...我在電話亭內...
 +
 +
*Man,fuck that shit
 +
*喂!我去你的
 +
*I'll be out spending all this money
 +
*我會花光所有的錢
 +
*While you're sitting roundwondering
 +
*而你還坐在那裡困惑時
 +
*Why wasn't you who came out from nothing
 +
*為什麼從一開始你無法成功
 +
*Made it from the bottom
 +
*從最底層開始做起
 +
*Now when you see me I'm strutting
 +
*現在的我是多麼出色
 +
*And all of my cars start with a push of a button
 +
*我所有的車都有個自動化的按鈕
 +
*Telling me the chances I blew up
 +
*提醒我我所錯過的機遇
 +
*Or whatever you call it
 +
*或者是隨便你叫的名稱
 +
*Switch the number to my phone
 +
*我換了電話號碼
 +
*So you never could call it
 +
*這樣你永遠無法打給我
 +
*Don't need my name on my show
 +
*我不用自我介紹
 +
*You can tell it i'm ballin'
 +
*你也可以我說很誇大
 +
*Shish, what a shame could have got picked
 +
*唉.真可惜你沒有被眷顧
 +
*Had a really good game but you missed your last shot
 +
*一個多麼好的機會而你錯過了
 +
*So you talk about who you see at the top
 +
*而你說的那些地位崇高的人
 +
*Or what you could've saw but sad to say it's over for.
 +
*或是那些過去的豐功偉業都不算什麼
 +
*Phantom pulled up valet open doors
 +
*打開了勞斯萊斯的車門
 +
*Wiz like go away, got what you was looking for
 +
*老子我要閃人了,你尋找的東西你找到了嗎?
 +
*Now it's me who they want
 +
*現在他們需要的是我
 +
*So you can go take that little piece of shit with you.
 +
*所以你就跟你的垃圾一起走吧
 +
*I'm at a payphone trying to call home
 +
*我在公共電話前試著打回家...
 +
*All of my change I spent on you
 +
*我所有的錢都花在你身上
 +
*Where are the times gone
 +
*過去的時光跑哪去了
 +
*Baby it's all wrong,
 +
*寶貝一切都走樣了
 +
*Where are the plans we made for two?
 +
*屬於我們的未來呢?
 +
*If happy ever afters did exist
 +
*如果永遠幸福真的存在
 +
*I would still be holding you like this
 +
*我會繼續守護著你
 +
*All those fairy tales are full of shit
 +
*那些童話都是狗屎
 +
*One more fucking love song, I'll be sick
 +
*再來一首情歌,我就快吐了
 +
*Now I am at a payphone
 +
*現在我在電話亭內
 +
 +
====單字====
 +
1.Paralyzed
 +
*使麻痺;使癱瘓;使全面停頓;癱瘓的
 +
*A general strike paralyzed the coal industry.
 +
*總罷工使煤礦工業陷於癱瘓。
 +
 +
2.Paradise
 +
*天堂;樂園
 +
*This mall is a shopper's paradise.
 +
*這個大商場是購物者的天堂。
 +
 +
3.Phantom
 +
*像幽靈的;像鬼魂的
 +
*A phantom coach is said to pass through the grounds of this house when there's a full moon.
 +
*據說月圓時一輛幽靈馬車就會駛過這棟房子的庭院。
 +
 +
===week38:2020/09/19-2020/9/25===
 +
[https://www.youtube.com/watch?v=8S0FDjFBj8o 【TEDx Talks】 How to sound smart in your TEDx Talk | Will Stephen | TEDxNewYork]
 +
 +
 +
*這部TEDx Talks主要要教我們的是,雖然這個人所說的話是完全沒有含意的,但是他透過他的外表、語氣、講話方式、手部動作、營造氣氛等等,會讓你覺得這個人知道自己在說甚麼,並且他是有經過足夠準備才來演講的。他教我們要怎麼樣講話,怎麼營造氛圍,才可以讓觀眾的目光放在你的身上,吸引他們聽你演講。
 +
 +
 +
#conference
 +
#*會議,大會;討論會,協商會
 +
#inspirational
 +
#*鼓舞人心的
 +
#gesture
 +
#*手勢;姿勢;示意動作'
 +
#anecdote
 +
#*(尤指關於某人的)趣聞,軼事
 +
#intellectual
 +
#*智力的,腦力的
 +
#impart
 +
#*傳授;告知
 +
#staggering
 +
#*驚人的,令人震驚的
 +
#majority
 +
#*大多數,大部分
 +
#minority
 +
#*少數
 +
#agriculture
 +
#*農業;農藝,農學
 +
#flounder
 +
#*困難重重;艱苦掙扎;不知所措
 +
#vaguely
 +
#*不清晰地;含糊地;模糊地
 +
#gibberish
 +
#*莫名其妙的話(或文字)
 +
 +
===week39:2020/09/26-2020/10/02===
 +
[https://www.youtube.com/watch?v=Ge7c7otG2mk 【TEDx Talks】 Learning a language? Speak it like you’re playing a video game | Marianna Pascal | TEDxPenangRoad]
 +
 +
<br>*English is not an art to be mastered, it's just a tool to use to get a result.<br>
 +
英文不是一門需要被精通的藝術,它只是一個讓你可以得到結果的工具。
 +
 +
 +
#clarity
 +
#*清楚明瞭;清晰易懂
 +
#comprehension
 +
#*理解力測試
 +
#symptom
 +
#*(疾病的)癥狀
 +
 +
===week40:2020/10/03-2020/10/09===
 +
[https://www.youtube.com/watch?v=LNHBMFCzznE 【TEDx Talks】After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver]
 +
 +
#fascinate
 +
#*深深吸引;迷住
 +
#frontier
 +
#*國境,邊境
 +
#physiology
 +
#*生理學
 +
#misconception
 +
#*誤解,錯誤的想法
 +
#MRI (Magnetic Resonance Imaging)
 +
#*核磁共振成像
 +
#puberty
 +
#*青春期
 +
#ageing
 +
#*衰老的,变老的;老化的
 +
#behaviour
 +
#*行為,舉止
 +
#neuroplasticity
 +
#*神經可塑性
 +
#concentration
 +
#*專注,專心
 +
 +
===week41:2020/10/10-2020/10/16===
 +
 +
===week42:2020/10/17-2020/10/23===
 +
 +
===week43:2020/10/24-2020/10/30===
 +
 +
===week44:2020/10/31-2020/11/06===
 +
 +
===week45:2020/11/7-2020/11/13===
 +
 +
===week46:2020/11/14-2020/11/20===
 +
 +
===week47:2020/11/21-2020/11/27===
 +
 +
===week48:2020/11/28-2020/12/04===
 +
 +
===week49:2020/12/05-2020/12/11===
 +
 +
===week50:2020/12/12-2020/12/18===
 +
 +
===week51:2020/12/19-2020/12/25===
 +
 +
===week52:2020/12/26-2021/01/01===
 +
 +
===week01:2021/01/02-2021/01/08===
 +
 +
==第二次月考複習==
 +
*單字
 +
*#attending  出席,參加;到場
 +
*#ecstatic  狂喜的,欣喜若狂的
 +
*#frantically  緊張忙亂地
 +
*#irrefutable  無可辯駁的,無可否認的
 +
*#principality  公國;侯國;封邑
 +
*片語
 +
*#zone out 恍神
 +
*#dawn on 漸漸明白
 +
*常用句型
 +
*#none in these pages.

於 2020年11月30日 (一) 08:56 的最新修訂

自選內容

看一個TEDx Talks演講,了解表達意義,並從句子中挑出比較不懂的單字,查出其意思。

每週紀錄

week37:2020/09/12-2020/09/18

Payphone Maroon 5

  • I'm at a payphone trying to call home
  • 我在公共電話前試著打回家...
  • All of my change I spent on you
  • 我所有的錢都花在你身上
  • Where are the times gone
  • 過去的時光跑哪去了
  • Baby it's all wrong,
  • 寶貝一切都走樣了
  • Where are the plans we made for two?
  • 屬於我們的未來呢?
  • Yeah, I, I know it's hard to remember
  • 我知道這很難想起
  • The people we used to be
  • 過去的我們
  • It's even harder to picture
  • 甚至更難去想像
  • That you're not here next to me
  • 你已不在我身邊
  • You said it's too late to make it
  • 你說已經為時已晚
  • But is it too late to try?
  • 是不是也太難挽回?
  • And in our time that you wasted
  • 你浪費了我們的時光
  • All of our bridges burned down
  • 我們之間的橋樑被破壞了
  • I've wasted my nights
  • 我虛度了我的夜晚
  • You turned out the lights
  • 你將我的光明熄滅了
  • Now I'm paralyzed
  • 而我還痴痴地
  • Still stuck in that time
  • 還停留在那時
  • When we called it love
  • 我們相戀的時候
  • But even the sun sets in paradise
  • 但就算是天堂.也有日落的時候
  • I'm at a payphone trying to call home
  • 我在公共電話前試著打回家...
  • All of my change I spent on you
  • 我所有的錢都花在你身上
  • Where are the times gone
  • 過去的時光跑哪去了
  • Baby it's all wrong,
  • 寶貝一切都走樣了
  • Where are the plans we made for two?
  • 屬於我們的未來呢?
  • If happy ever afters did exist
  • 如果永遠幸福真的存在
  • I would still be holding you like this
  • 我會繼續守護著你
  • All those fairy tales are full of shit
  • 那些童話都是狗屎
  • One more fucking love song, I'll be sick
  • 再來一首情歌,我就快吐了
  • Oh~You turned your back on tomorrow
  • 你轉身逃避了明天
  • Cause you forgot yesterday
  • 因為你把昨天給遺忘
  • I gave you my love to borrow
  • 我給了你我的心
  • But just gave it away
  • 而你卻將它遺棄
  • You can't expect me to be fine
  • 你不用期望 我過得好不好
  • I don't expect you to care
  • 我也不期望你會關心
  • I know I said it before
  • 我知道我曾經說過
  • But all of our bridges burnt down
  • 我們之間的橋樑被破壞了
  • I've wasted my nights
  • 我虛度了我的夜晚
  • You turned out the lights
  • 你將我的光明熄滅了
  • Now I'm paralyzed
  • 而我還痴痴地
  • Still stuck in that time
  • 還停留在那時
  • When we called it love
  • 我們相戀的時候
  • But even the sun sets in paradise
  • 但就算是天堂.也有日落的時候
  • I'm at a payphone trying to call home
  • 我在公共電話前試著打回家...
  • All of my change I spent on you
  • 我所有的錢都花在你身上
  • Where are the times gone
  • 過去的時光跑哪去了
  • Baby it's all wrong,
  • 寶貝一切都走樣了
  • Where are the plans we made for two?
  • 屬於我們的未來呢?
  • If happy ever afters did exist
  • 如果永遠幸福真的存在
  • I would still be holding you like this
  • 我會繼續守護著你
  • All those fairy tales are full of shit
  • 那些童話都是狗屎
  • One more fucking love song, I'll be sick
  • 再來一首情歌,我就快吐了
  • Now I am at a payphone...
  • 現在...我在電話亭內...
  • Man,fuck that shit
  • 喂!我去你的
  • I'll be out spending all this money
  • 我會花光所有的錢
  • While you're sitting roundwondering
  • 而你還坐在那裡困惑時
  • Why wasn't you who came out from nothing
  • 為什麼從一開始你無法成功
  • Made it from the bottom
  • 從最底層開始做起
  • Now when you see me I'm strutting
  • 現在的我是多麼出色
  • And all of my cars start with a push of a button
  • 我所有的車都有個自動化的按鈕
  • Telling me the chances I blew up
  • 提醒我我所錯過的機遇
  • Or whatever you call it
  • 或者是隨便你叫的名稱
  • Switch the number to my phone
  • 我換了電話號碼
  • So you never could call it
  • 這樣你永遠無法打給我
  • Don't need my name on my show
  • 我不用自我介紹
  • You can tell it i'm ballin'
  • 你也可以我說很誇大
  • Shish, what a shame could have got picked
  • 唉.真可惜你沒有被眷顧
  • Had a really good game but you missed your last shot
  • 一個多麼好的機會而你錯過了
  • So you talk about who you see at the top
  • 而你說的那些地位崇高的人
  • Or what you could've saw but sad to say it's over for.
  • 或是那些過去的豐功偉業都不算什麼
  • Phantom pulled up valet open doors
  • 打開了勞斯萊斯的車門
  • Wiz like go away, got what you was looking for
  • 老子我要閃人了,你尋找的東西你找到了嗎?
  • Now it's me who they want
  • 現在他們需要的是我
  • So you can go take that little piece of shit with you.
  • 所以你就跟你的垃圾一起走吧
  • I'm at a payphone trying to call home
  • 我在公共電話前試著打回家...
  • All of my change I spent on you
  • 我所有的錢都花在你身上
  • Where are the times gone
  • 過去的時光跑哪去了
  • Baby it's all wrong,
  • 寶貝一切都走樣了
  • Where are the plans we made for two?
  • 屬於我們的未來呢?
  • If happy ever afters did exist
  • 如果永遠幸福真的存在
  • I would still be holding you like this
  • 我會繼續守護著你
  • All those fairy tales are full of shit
  • 那些童話都是狗屎
  • One more fucking love song, I'll be sick
  • 再來一首情歌,我就快吐了
  • Now I am at a payphone
  • 現在我在電話亭內

單字

1.Paralyzed

  • 使麻痺;使癱瘓;使全面停頓;癱瘓的
  • A general strike paralyzed the coal industry.
  • 總罷工使煤礦工業陷於癱瘓。

2.Paradise

  • 天堂;樂園
  • This mall is a shopper's paradise.
  • 這個大商場是購物者的天堂。

3.Phantom

  • 像幽靈的;像鬼魂的
  • A phantom coach is said to pass through the grounds of this house when there's a full moon.
  • 據說月圓時一輛幽靈馬車就會駛過這棟房子的庭院。

week38:2020/09/19-2020/9/25

【TEDx Talks】 How to sound smart in your TEDx Talk | Will Stephen | TEDxNewYork


  • 這部TEDx Talks主要要教我們的是,雖然這個人所說的話是完全沒有含意的,但是他透過他的外表、語氣、講話方式、手部動作、營造氣氛等等,會讓你覺得這個人知道自己在說甚麼,並且他是有經過足夠準備才來演講的。他教我們要怎麼樣講話,怎麼營造氛圍,才可以讓觀眾的目光放在你的身上,吸引他們聽你演講。


  1. conference
    • 會議,大會;討論會,協商會
  2. inspirational
    • 鼓舞人心的
  3. gesture
    • 手勢;姿勢;示意動作'
  4. anecdote
    • (尤指關於某人的)趣聞,軼事
  5. intellectual
    • 智力的,腦力的
  6. impart
    • 傳授;告知
  7. staggering
    • 驚人的,令人震驚的
  8. majority
    • 大多數,大部分
  9. minority
    • 少數
  10. agriculture
    • 農業;農藝,農學
  11. flounder
    • 困難重重;艱苦掙扎;不知所措
  12. vaguely
    • 不清晰地;含糊地;模糊地
  13. gibberish
    • 莫名其妙的話(或文字)

week39:2020/09/26-2020/10/02

【TEDx Talks】 Learning a language? Speak it like you’re playing a video game | Marianna Pascal | TEDxPenangRoad


*English is not an art to be mastered, it's just a tool to use to get a result.
英文不是一門需要被精通的藝術,它只是一個讓你可以得到結果的工具。


  1. clarity
    • 清楚明瞭;清晰易懂
  2. comprehension
    • 理解力測試
  3. symptom
    • (疾病的)癥狀

week40:2020/10/03-2020/10/09

【TEDx Talks】After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver

  1. fascinate
    • 深深吸引;迷住
  2. frontier
    • 國境,邊境
  3. physiology
    • 生理學
  4. misconception
    • 誤解,錯誤的想法
  5. MRI (Magnetic Resonance Imaging)
    • 核磁共振成像
  6. puberty
    • 青春期
  7. ageing
    • 衰老的,变老的;老化的
  8. behaviour
    • 行為,舉止
  9. neuroplasticity
    • 神經可塑性
  10. concentration
    • 專注,專心

week41:2020/10/10-2020/10/16

week42:2020/10/17-2020/10/23

week43:2020/10/24-2020/10/30

week44:2020/10/31-2020/11/06

week45:2020/11/7-2020/11/13

week46:2020/11/14-2020/11/20

week47:2020/11/21-2020/11/27

week48:2020/11/28-2020/12/04

week49:2020/12/05-2020/12/11

week50:2020/12/12-2020/12/18

week51:2020/12/19-2020/12/25

week52:2020/12/26-2021/01/01

week01:2021/01/02-2021/01/08

第二次月考複習

  • 單字
    1. attending 出席,參加;到場
    2. ecstatic 狂喜的,欣喜若狂的
    3. frantically 緊張忙亂地
    4. irrefutable 無可辯駁的,無可否認的
    5. principality 公國;侯國;封邑
  • 片語
    1. zone out 恍神
    2. dawn on 漸漸明白
  • 常用句型
    1. none in these pages.