「第二份英文作業/2020.09.14-2021.01.08/薛期蔚」修訂間的差異
行 6: | 行 6: | ||
===week37:2020/09/12-2020/09/18 Darkside=== | ===week37:2020/09/12-2020/09/18 Darkside=== | ||
We're not in love<br> | We're not in love<br> | ||
− | 我們不存在愛之中 | + | 我們不存在愛之中<br> |
− | We share no stories | + | We share no stories<br> |
− | 我們不分享故事 | + | 我們不分享故事<br> |
− | Just something in your eyes | + | Just something in your eyes<br> |
− | 只是你眼中的事物 | + | 只是你眼中的事物<br> |
− | Don't be afraid | + | Don't be afraid<br> |
− | 不要害怕 | + | 不要害怕<br> |
− | The shadows know me | + | The shadows know me<br> |
− | 影子它了解我 | + | 影子它了解我<br> |
− | Let's leave the world behind | + | Let's leave the world behind<br> |
− | 將世界拋棄於腦後吧 | + | 將世界拋棄於腦後吧<br> |
− | Take me through the night | + | Take me through the night<br> |
− | 帶我穿過黑夜 | + | 帶我穿過黑夜<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | We don't need the light | + | We don't need the light<br> |
− | 我們不需要光 | + | 我們不需要光<br> |
− | We'll live on the dark side | + | We'll live on the dark side<br> |
− | 我們將存在於黑暗面 | + | 我們將存在於黑暗面<br> |
− | I see it, let's feel it | + | I see it, let's feel it<br> |
− | 我懂了,來感受吧 | + | 我懂了,來感受吧<br> |
− | While we're still young and fearless | + | While we're still young and fearless<br> |
− | 當我們還年輕且無畏 | + | 當我們還年輕且無畏<br> |
− | Let go of the light | + | Let go of the light<br> |
− | 快放下對光明的依賴 | + | 快放下對光明的依賴<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | Give into the dark side | + | Give into the dark side<br> |
− | 獻給黑暗面 | + | 獻給黑暗面<br> |
− | Let go of the light | + | Let go of the light<br> |
− | 快放下對光明的依賴 | + | 快放下對光明的依賴<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | Beneath the sky | + | Beneath the sky<br> |
− | 在天空之下 | + | 在天空之下<br> |
− | As black as diamonds | + | As black as diamonds<br> |
− | 如黑鑽般黑暗 | + | 如黑鑽般黑暗<br> |
− | We're running out of time | + | We're running out of time<br> |
− | 我們已經沒有時間了 | + | 我們已經沒有時間了<br> |
− | Don't wait for truth | + | Don't wait for truth<br> |
− | 別等待真相 | + | 別等待真相<br> |
− | To come and blind us | + | To come and blind us<br> |
− | 讓我們盲目 | + | 讓我們盲目<br> |
− | Let's just believe their lies | + | Let's just believe their lies<br> |
− | 讓我們只相信謊言 | + | 讓我們只相信謊言<br> |
− | Believe it, I see it | + | Believe it, I see it<br> |
− | 相信它,讓我看見 | + | 相信它,讓我看見<br> |
− | I know that you can feel it | + | I know that you can feel it<br> |
− | 我知道你能感受到它 | + | 我知道你能感受到它<br> |
− | No secrets worth keeping | + | No secrets worth keeping<br> |
− | 沒有秘密值得隱藏 | + | 沒有秘密值得隱藏<br> |
− | So fool me like I'm dreaming | + | So fool me like I'm dreaming<br> |
− | 所以愚弄我讓我像是處於夢中 | + | 所以愚弄我讓我像是處於夢中<br> |
− | Take me through the night | + | Take me through the night<br> |
− | 帶我穿過黑夜 | + | 帶我穿過黑夜<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | We don't need the light | + | We don't need the light<br> |
− | 我們不需要光 | + | 我們不需要光<br> |
− | We'll live on the dark side | + | We'll live on the dark side<br> |
− | 我們將存在於黑暗面 | + | 我們將存在於黑暗面<br> |
− | I see it, let's feel it | + | I see it, let's feel it<br> |
− | 我懂了,來感受吧 | + | 我懂了,來感受吧<br> |
− | While we're still young and fearless | + | While we're still young and fearless<br> |
− | 當我們還年輕且無畏 | + | 當我們還年輕且無畏<br> |
− | Let go of the light | + | Let go of the light<br> |
− | 快放下對光明的依賴 | + | 快放下對光明的依賴<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | Give into the dark side | + | Give into the dark side<br> |
− | 獻給黑暗面 | + | 獻給黑暗面<br> |
− | Let go of the light | + | Let go of the light<br> |
− | 快放下對光明的依賴 | + | 快放下對光明的依賴<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | (Dark side) | + | (Dark side)<br> |
− | (黑暗面) | + | (黑暗面)<br> |
− | Take me through the night | + | Take me through the night<br> |
− | 帶我穿過黑夜 | + | 帶我穿過黑夜<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
− | We don't need the light | + | We don't need the light<br> |
− | 我們不需要光 | + | 我們不需要光<br> |
− | We'll live on the dark side | + | We'll live on the dark side<br> |
− | 我們將存在於黑暗面 | + | 我們將存在於黑暗面<br> |
− | I see it, let's feel it | + | I see it, let's feel it<br> |
− | 我懂了,來感受吧 | + | 我懂了,來感受吧<br> |
− | While we're still young and fearless | + | While we're still young and fearless<br> |
− | 當我們還年輕且無畏 | + | 當我們還年輕且無畏<br> |
− | Let go of the light | + | Let go of the light<br> |
− | 快放下對光明的依賴 | + | 快放下對光明的依賴<br> |
− | Fall into the dark side | + | Fall into the dark side<br> |
− | 墜入那黑暗面 | + | 墜入那黑暗面<br> |
===week38:2020/09/19-2020/9/25=== | ===week38:2020/09/19-2020/9/25=== |
於 2020年11月27日 (五) 10:58 的修訂
目錄
- 1 自選內容
- 2 每週紀錄
- 2.1 week37:2020/09/12-2020/09/18 Darkside
- 2.2 week38:2020/09/19-2020/9/25
- 2.3 week39:2020/09/26-2020/10/02
- 2.4 week40:2020/10/03-2020/10/09
- 2.5 week41:2020/10/10-2020/10/16
- 2.6 week42:2020/10/17-2020/10/23
- 2.7 week43:2020/10/24-2020/10/30
- 2.8 week44:2020/10/31-2020/11/06
- 2.9 week45:2020/11/7-2020/11/13
- 2.10 week46:2020/11/14-2020/11/20
- 2.11 week47:2020/11/21-2020/11/27
- 2.12 week48:2020/11/28-2020/12/04
- 2.13 week49:2020/12/05-2020/12/11
- 2.14 week50:2020/12/12-2020/12/18
- 2.15 week51:2020/12/19-2020/12/25
- 2.16 week52:2020/12/26-2021/01/01
- 2.17 week01:2021/01/02-2021/01/08
- 3 第二次月考複習
自選內容
- 做一首英文歌的翻譯。
每週紀錄
week37:2020/09/12-2020/09/18 Darkside
We're not in love
我們不存在愛之中
We share no stories
我們不分享故事
Just something in your eyes
只是你眼中的事物
Don't be afraid
不要害怕
The shadows know me
影子它了解我
Let's leave the world behind
將世界拋棄於腦後吧
Take me through the night
帶我穿過黑夜
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
We don't need the light
我們不需要光
We'll live on the dark side
我們將存在於黑暗面
I see it, let's feel it
我懂了,來感受吧
While we're still young and fearless
當我們還年輕且無畏
Let go of the light
快放下對光明的依賴
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
Give into the dark side
獻給黑暗面
Let go of the light
快放下對光明的依賴
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
Beneath the sky
在天空之下
As black as diamonds
如黑鑽般黑暗
We're running out of time
我們已經沒有時間了
Don't wait for truth
別等待真相
To come and blind us
讓我們盲目
Let's just believe their lies
讓我們只相信謊言
Believe it, I see it
相信它,讓我看見
I know that you can feel it
我知道你能感受到它
No secrets worth keeping
沒有秘密值得隱藏
So fool me like I'm dreaming
所以愚弄我讓我像是處於夢中
Take me through the night
帶我穿過黑夜
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
We don't need the light
我們不需要光
We'll live on the dark side
我們將存在於黑暗面
I see it, let's feel it
我懂了,來感受吧
While we're still young and fearless
當我們還年輕且無畏
Let go of the light
快放下對光明的依賴
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
Give into the dark side
獻給黑暗面
Let go of the light
快放下對光明的依賴
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
(Dark side)
(黑暗面)
Take me through the night
帶我穿過黑夜
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
We don't need the light
我們不需要光
We'll live on the dark side
我們將存在於黑暗面
I see it, let's feel it
我懂了,來感受吧
While we're still young and fearless
當我們還年輕且無畏
Let go of the light
快放下對光明的依賴
Fall into the dark side
墜入那黑暗面
week38:2020/09/19-2020/9/25
week39:2020/09/26-2020/10/02
week40:2020/10/03-2020/10/09
week41:2020/10/10-2020/10/16
week42:2020/10/17-2020/10/23
week43:2020/10/24-2020/10/30
week44:2020/10/31-2020/11/06
week45:2020/11/7-2020/11/13
week46:2020/11/14-2020/11/20
week47:2020/11/21-2020/11/27
week48:2020/11/28-2020/12/04
week49:2020/12/05-2020/12/11
week50:2020/12/12-2020/12/18
week51:2020/12/19-2020/12/25
week52:2020/12/26-2021/01/01
week01:2021/01/02-2021/01/08
第二次月考複習
- 單字
- attending 出席、常去、就讀
- 片語
- ramble on and on about 沒完沒了的講
- zone out 出神、恍神
- 常用句型